Hreflang là “bản chỉ đường” mà Google dùng để hiểu website của bạn đang phục vụ ngôn ngữ nào và cho khu vực nào, tránh tình trạng người Việt lại thấy trang tiếng Pháp hay ngược lại. Vậy làm thế nào để thêm thẻ Hreflang vào website, cùng Nhân Hòa tìm hiểu ngay!
Thẻ hreflang là một đoạn mã HTML giúp Google hiểu ngôn ngữ và vùng địa lý mà website bạn muốn phục vụ. Nói dễ hình dung hơn: Nếu website là người, thì hreflang là tấm thẻ tên kèm quốc tịch, Google nhìn vào là biết, người này nói tiếng Việt cho Việt Nam.
Mẫu code cơ bản:
Đoạn này bảo Google: “Phiên bản tiếng Anh này chỉ dành cho người đọc ở Hoa Kỳ”

>>> Xem thêm: Noindex là gì? Cách sử dụng Noindex Tag trong SEO
2. Thẻ hreflang có chức năng gì trong SEO?
Nếu website bạn phục vụ nhiều ngôn ngữ hay nhiều vùng lãnh thổ, bạn cần sử dụng thẻ hreflang. Do đó hãy nắm vững các chức năng chính của hreflang trong SEO gồm:
- Tối ưu trải nghiệm người dùng: Người đọc mở trang, thấy nội dung đúng ngôn ngữ, đúng vùng của họ → họ ở lại lâu, bounce thấp, Google ghi nhận là trang chất lượng.
- Ngăn chặn Duplicate Content: Các trang cùng nội dung nhưng khác ngôn ngữ hoặc địa lý sẽ không bị Google nhầm lẫn → tránh hình phạt. Hreflang như công tắc thông minh, bảo Google “Đây là phiên bản tiếng Việt, đây là phiên bản tiếng Anh, đừng nhầm nhé.”
- Giúp tăng thứ hạng và tiếp cận khách hàng quốc tế: Google hiểu đúng, phân phối đúng kết quả tìm kiếm → traffic quốc tế tăng, từ khóa lên top nhanh hơn.

Thẻ Hreflang nên được đặt ở đâu? Có ba “ngách” chính mà Google khuyên dùng:
3.1. Trong phần <head> HTML của trang
Trong phần <head> của HTML - giống như thẻ rel="canonical", nhưng dành cho các phiên bản ngôn ngữ khác nhau. Ví dụ:
Cú pháp cơ bản:
Giải thích:
- rel="alternate" → báo cho Google biết “có phiên bản khác của trang này”.
- href → URL của phiên bản đó.
- hreflang → ngôn ngữ + quốc gia, ví dụ: en-au (tiếng Anh – Úc), es-us (Tây Ban Nha – Mỹ).
Mẹo: Luôn đặt mã ngôn ngữ trước, sau đó là mã quốc gia và tuân theo chuẩn ISO 639-1 cho ngôn ngữ, ISO 3166-1 Alpha 2 cho quốc gia.
3.2. Trong HTTP Header (cho PDF, file không phải HTML)
Dành cho các file không phải HTML như PDF. Thay vì chèn vào HTML, bạn gắn trực tiếp trong header của file:
3.3. Trong XML Sitemap
Đây là cách quản lý hàng loạt trang quốc tế cực tiện. Giống như bạn viết toàn bộ bản đồ nhà mình ra giấy, Google mở ra là biết ngay “cái nào dành cho ai”.
Sitemap cho phép liệt kê tất cả các URL và phiên bản ngôn ngữ → Google đọc nhanh, tránh nhầm lẫn.
Ví dụ:

>>> Xem thêm: Meta Title là gì? 9 cách tối ưu SEO title tốt nhất [Cập nhật]
Trước khi đụng vào plugin hay mã nguồn, hãy chắc chắn website của bạn có chạy WordPress hay không. Cách check rất nhanh:
- Truy cập: https://domain.com/license.txt
- Hoặc: https://domain.com/readme.html
(đổi domain.com thành tên miền website bạn muốn kiểm tra)
Nếu trình duyệt hiển thị file WordPress → chuẩn rồi, bạn đang xài WordPress.
4.1. Thêm Hreflang bằng plugin (cách dễ - an toàn - ít lỗi)
Nếu bạn dùng Polylang hoặc WPML, thì hai plugin này đã tích hợp sẵn hreflang, bạn chỉ cần cấu hình ngôn ngữ là xong.
Nếu bạn KHÔNG dùng các plugin đa ngôn ngữ trên → hãy cài Hreflang Manager hoặc Hreflang Tags Lite. Đây là 2 plugin phổ biến, dễ dùng.
Cách cài đặt Hreflang Manager (chuẩn nhất):
Bước 1: Cài plugin
- Vào WordPress → Plugin → Cài Plugin. Gõ “Hreflang Manager”

- Chọn Cài đặt ngay → Kích hoạt
Bước 2: Truy cập mục Hreflang
Sau khi kích hoạt, bạn sẽ thấy biểu tượng quả địa cầu trong menu.

Nhấn vào đó → Chọn Add New để bắt đầu thêm các phiên bản ngôn ngữ.

Bước 3: Nhập thông tin các phiên bản cần gắn hreflang
Bạn cần điền:
- URL to Connect: URL của trang gốc
- URL 1: URL phiên bản ngôn ngữ thứ nhất
- Language 1: Mã ngôn ngữ (ví dụ: en, fr, vi…)
Điền xong → Save Change.

4.2. Thêm Hreflang thủ công
Nếu bạn muốn tự chèn code để kiểm soát mọi thứ, hãy làm theo 3 bước sau:
Bước 1: Tạo các thẻ hreflang
Ví dụ:
Bước 2: Chèn vào theme
- Vào WordPress → Giao diện → Trình chỉnh sửa theme
- Mở file header.php
- Dán các thẻ hreflang vào trước thẻ </head>
Ví dụ:
Bước 3: Kiểm tra lại
Nhấn Ctrl + U (View Source) → kiểm tra xem thẻ đã hiển thị đúng chưa.
Lưu ý thực chiến: Chèn thủ công rất dễ gây lỗi “No return tags”, “Incorrect hreflang values”, “Missing reciprocal” trong Search Console. Nếu bạn không rành kỹ thuật → dùng plugin là lựa chọn an toàn nhất.
5. Khi nào nên dùng thẻ Hreflang?
Bạn chỉ nên triển khai hreflang khi website thật sự có nhu cầu quốc tế. Dưới đây là 3 tình huống chắc chắn phải xài:
5.1. Website đa ngôn ngữ - mỗi thị trường một bản dịch riêng
Nếu website của bạn có nhiều phiên bản dịch (vi, en, fr, es…) → bắt buộc dùng hreflang. Google không tự đoán bạn muốn đẩy người dùng nào vào bản nào và nếu không khai báo, rất dễ bị “loạn phiên bản”.
Ví dụ:
Bạn bán hàng và có trang:
- /en/ (tiếng Anh)
- /fr/ (tiếng Pháp)
- /es/ (tiếng Tây Ban Nha)
Hreflang sẽ nói cho Google biết: “Người nói tiếng Pháp → đẩy họ sang bản /fr/”. Không có hreflang → Google dễ nhầm và hiển thị sai bản dịch cho sai người.
5.2. Một ngôn ngữ - nhiều quốc gia khác nhau
Trường hợp này gặp cực nhiều, đặc biệt với tiếng Anh. Nội dung có thể giống nhau, nhưng giá, sản phẩm hoặc chính sách từng nước là khác hoàn toàn.
Bạn cần hreflang khi website có các phiên bản kiểu:
- en-us (Mỹ)
- en-gb (Anh)
- en-au (Úc)
Tình huống: Một sản phẩm có thể có giá khác giữa US và UK. Nếu không gắn hreflang, người dùng UK có thể thấy giá dành cho US → sai kỳ vọng, giảm chuyển đổi ngay lập tức.
5.3. Nhiều quốc gia - nhiều ngôn ngữ
Đây là dạng “full combo”: mỗi thị trường không chỉ khác vị trí mà còn dùng ngôn ngữ khác nhau.
Ví dụ rõ nhất:
Website tin tức dành cho:
- en-ca → người Canada (tiếng Anh)
- fr-fr → người Pháp (tiếng Pháp)
Hreflang đảm bảo:
- Người từ Canada → đọc bản tiếng Anh
- Người từ Pháp → đọc bản tiếng Pháp

6. Lỗi khi sử dụng thẻ Hreflang và cách khắc phục
Triển khai Hreflang mà sai, website thì loạn phiên bản, mất sạch traffic quốc tế. Dưới đây là các lỗi và cách khắc phục hiệu quả:
6.1. Lỗi thường gặp
Thiếu liên kết trả về (Return Tag)
Đây là lỗi gây đau đầu nhất và cũng là lý do khiến Google… bỏ qua luôn thẻ Hreflang của bạn. Nguyên tắc rất đơn giản: “Trang A trỏ sang trang B thì trang B phải trỏ lại trang A”.
Không có liên kết 2 chiều = Google không coi đây là phiên bản thay thế hợp lệ.
- Ví dụ thực chiến:
Trên trang tiếng Đức:
Thì trên trang tiếng Anh - Anh Quốc, bạn bắt buộc phải phản hồi lại:
→ Nếu thiếu return-tag, tất cả nỗ lực SEO quốc tế coi như không có tác dụng.
Sai mã ngôn ngữ (Language Code)
Đây là lỗi của những ai mới triển khai Hreflang, nhìn thì nhỏ nhưng sai là Google bỏ qua ngay.
Quy tắc vàng:
- Mã ngôn ngữ phải theo chuẩn ISO 639-1 (ví dụ: en, de, fr).
- Mã quốc gia/khu vực phải theo chuẩn ISO 3166-1 Alpha 2 (ví dụ: gb, us, au).
- Phải có ngôn ngữ trước, quốc gia sau.
Nếu bạn chỉ dùng mã khu vực mà không có mã ngôn ngữ → thẻ không hợp lệ.
Ví dụ sai thường gặp: hreflang="GB". Sai hoàn toàn, vì chỉ có mã quốc gia.
Phiên bản đúng:
→ Lỗi mã ngôn ngữ là nguyên nhân số 1 khiến Hreflang “đặt xong mà như không”.
6.2. Cách khắc phục
Để không phải ngồi check từng trang một, dân SEO quốc tế hay dùng 2 công cụ dưới đây:
- Công cụ của Aleyda Solis: Tạo thẻ Hreflang chuẩn, đúng cú pháp, đúng thứ tự, giúp bạn hạn chế lỗi syntax, sai mã ngôn ngữ, sai URL.
- Công cụ Merkle Hreflang Checker: Crawl trang web thực tế để phát hiện lỗi: thiếu return-tag, sai mã, URL trỏ nhầm, kiểm tra cả trên HTML, sitemap và HTTP header.
>>> TRƯỜNG HỢP: Nếu website của bạn KHÔNG có thẻ Hreflang, bạn có thể thực hiện như sau:
Bước 1: Kiểm tra trong Google Search Console
Vào International Targeting → xem mục Language. Nếu site bạn không có Hreflang hoặc đặt sai, Google sẽ thông báo lỗi ngay.


Bước 2: Tạo & kiểm tra lại Hreflang bằng các công cụ
Bạn có thể chọn một trong các tool sau:
- Hreflang Generator (Aleyda Solis)
- Merkle SEO Hreflang Checker
- Hreflang Validator
→ Tạo xong thì chèn vào HTML <head>, HTTP header hoặc sitemap.
7. Hướng dẫn kiểm tra thẻ Hreflang với Screaming Frog
Kiểm tra Hreflang bằng Screaming Frog giống như “soi lỗi kỹ thuật dưới kính hiển vi”, toàn bộ HTML, HTTP Header, Sitemap… đều lộ ra hết. Cụ thể các bước:
Bước 1: Bật chế độ thu thập Hreflang trong Screaming Frog
Trước khi crawl, bạn phải đảm bảo rằng Screaming Frog được phép thu thập dữ liệu Hreflang (nếu không thì quét mấy nghìn URL cũng vô ích).
Thao tác: Configuration → Crawl Config → Crawl → Hreflang → OK

Bước 2: Quét dữ liệu toàn bộ website
Hreflang có thể xuất hiện ở 3 vị trí:
- HTML <head>
- HTTP Header
- XML Sitemap
Mặc định, Screaming Frog đã hỗ trợ HTML + HTTP. Riêng Sitemap XML, bạn phải bật thủ công: Configuration → Crawl Config → XML Sitemaps → tick "Crawl Linked XML Sitemaps" → chọn nguồn XML → OK

Nếu website của bạn dùng Hreflang qua HTML hoặc HTTP thì có thể bỏ qua bước này.
Bước 3: Kiểm tra tình trạng thẻ Hreflang
Sau khi crawl xong, mở tab Hreflang. Bạn có thể dùng bộ lọc (Filter) để xem từng loại lỗi cụ thể.

Bước 4: Xuất báo cáo lỗi để xử lý
Sau khi lọc và kiểm tra, bạn có thể xuất toàn bộ lỗi như: Thiếu return-tag, Sai mã ngôn ngữ, URL noindex, Xung đột giữa HTML và Sitemap,...
Thao tác: Export → chọn từng nhóm lỗi hoặc export toàn bộ
Lời kết
Thẻ Hreflang là “la bàn” giúp Google phân phối đúng nội dung cho đúng người dùng, tránh trùng lặp và tăng hiệu quả SEO quốc tế. Khi triển khai chuẩn, Hreflang giúp website đa ngôn ngữ vận hành mượt hơn và cải thiện thứ hạng ở từng thị trường. Nếu bạn cần tư vấn cấu trúc Hreflang chuẩn chỉnh cho website, hãy liên hệ Nhân Hòa để được hỗ trợ.

